feat: allow editing user profile info via modal
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: claims-system 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 19:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ChatGPT <noreply@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Namn"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:23 claims/forms.py:101 claims/forms.py:112
|
||||
#: claims/templates/claims/dashboard.html:176
|
||||
#: claims/forms.py:177 claims/templates/claims/dashboard.html:176
|
||||
#: claims/templates/claims/dashboard.html:526
|
||||
msgid "E-post"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "A comment is required when you reject an expense."
|
||||
msgid "Användarnamn"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:113
|
||||
#: claims/forms.py:113 claims/forms.py:166
|
||||
msgid "Förnamn"
|
||||
msgstr "First name"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:114
|
||||
#: claims/forms.py:114 claims/forms.py:172
|
||||
msgid "Efternamn"
|
||||
msgstr "Last name"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:115
|
||||
#: claims/forms.py:115 claims/templates/claims/user_management.html:225
|
||||
msgid "Lösenord"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
@@ -122,35 +122,47 @@ msgstr "Allow marking payments"
|
||||
msgid "Användarnamnet är upptaget."
|
||||
msgstr "That username is already taken."
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:140
|
||||
#: claims/forms.py:140 claims/forms.py:197
|
||||
msgid "Lösenorden matchar inte."
|
||||
msgstr "Passwords do not match."
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:158 claims/templates/claims/user_management.html:114
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:184
|
||||
#: claims/forms.py:158 claims/templates/claims/user_management.html:115
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:248
|
||||
msgid "Admin/staff"
|
||||
msgstr "Admin/staff"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:159 claims/templates/claims/user_management.html:115
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:188
|
||||
#: claims/forms.py:159 claims/templates/claims/user_management.html:118
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:252
|
||||
msgid "Får se utlägg"
|
||||
msgstr "May view claims"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:160 claims/templates/claims/user_management.html:116
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:192
|
||||
#: claims/forms.py:160 claims/templates/claims/user_management.html:121
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:256
|
||||
msgid "Får besluta utlägg"
|
||||
msgstr "May decide claims"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:161 claims/templates/claims/user_management.html:117
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:196
|
||||
#: claims/forms.py:161 claims/templates/claims/user_management.html:124
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:260
|
||||
msgid "Får redigera utlägg"
|
||||
msgstr "May edit claims"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:162 claims/templates/claims/user_management.html:118
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:200
|
||||
#: claims/forms.py:162 claims/templates/claims/user_management.html:127
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:264
|
||||
msgid "Får markera betalningar"
|
||||
msgstr "May mark payments"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lösenord"
|
||||
msgid "Nytt lösenord"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: claims/forms.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bekräfta lösenord"
|
||||
msgid "Bekräfta nytt lösenord"
|
||||
msgstr "Confirm password"
|
||||
|
||||
#: claims/models.py:30 claims/templates/claims/dashboard.html:342
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Approved"
|
||||
@@ -538,7 +550,7 @@ msgid "Redigera utlägg"
|
||||
msgstr "Edit claim"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/dashboard.html:513
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:174
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:190
|
||||
msgid "Stäng"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
@@ -547,7 +559,7 @@ msgid "Ingen"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/dashboard.html:563
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:207
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:272
|
||||
msgid "Avbryt"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
@@ -852,44 +864,57 @@ msgid "Ingen e-post"
|
||||
msgstr "No email"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:112
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:245
|
||||
msgid "Behörigheter"
|
||||
msgstr "Permissions"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:123
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:168
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:130
|
||||
msgid "Inga behörigheter tilldelade"
|
||||
msgstr "No permissions assigned"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:137
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:184
|
||||
msgid "Redigera behörigheter"
|
||||
msgstr "Edit permissions"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:127
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:142
|
||||
msgid "Ta bort konto"
|
||||
msgstr "Remove account"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:129
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:144
|
||||
msgid "Åtgärden går inte att ångra. Användaren förlorar omedelbart åtkomst."
|
||||
msgstr "This action cannot be undone. The user loses access immediately."
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:130
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ta bort %(user.username)s?"
|
||||
msgstr "Delete %(user.username)s?"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:135
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:150
|
||||
msgid "Ta bort användare"
|
||||
msgstr "Delete user"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:139
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:154
|
||||
msgid "Kan inte tas bort (antingen du själv eller superuser)."
|
||||
msgstr "Cannot be removed (either yourself or a superuser)."
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:147
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:162
|
||||
msgid "Inga användare upplagda."
|
||||
msgstr "No users yet."
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:148
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:163
|
||||
msgid "Skapa det första kontot via formuläret ovan."
|
||||
msgstr "Create the first account using the form above."
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:210
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:199
|
||||
msgid "Kontaktuppgifter"
|
||||
msgstr "Contact details"
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:242
|
||||
msgid "Lämna fälten tomma för att behålla nuvarande lösenord."
|
||||
msgstr "Leave the fields blank to keep the current password."
|
||||
|
||||
#: claims/templates/claims/user_management.html:275
|
||||
msgid "Spara behörigheter"
|
||||
msgstr "Save permissions"
|
||||
|
||||
@@ -912,125 +937,123 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filens innehåll matchar inte förväntat format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:127
|
||||
#: claims/views.py:128
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{} utlägg skickade in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:130
|
||||
#: claims/views.py:131
|
||||
msgid "Inga utlägg kunde sparas. Fyll i minst en rad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:132
|
||||
#: claims/views.py:133
|
||||
msgid "Kunde inte spara utläggen. Kontrollera formuläret."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ge behörighet att besluta utlägg"
|
||||
#: claims/views.py:189
|
||||
msgid "Du har inte behörighet att uppdatera utlägg."
|
||||
msgstr "Allow deciding claims"
|
||||
msgstr "You do not have permission to update claims."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:202
|
||||
#: claims/views.py:203
|
||||
msgid "Utlägget är redan markerat som betalt och kan inte ändras."
|
||||
msgstr "This claim is already marked as paid and cannot be changed."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:209
|
||||
#: claims/views.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(claim)s markerades som godkänd."
|
||||
msgstr "%(claim)s was marked as approved."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:213
|
||||
#: claims/views.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(claim)s markerades som nekad."
|
||||
msgstr "%(claim)s was marked as rejected."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:217
|
||||
#: claims/views.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(claim)s återställdes till väntande status."
|
||||
msgstr "%(claim)s was reset to pending status."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:237
|
||||
#: claims/views.py:238
|
||||
msgid "Betalningshantering är inte aktiverad."
|
||||
msgstr "Payment handling is not enabled."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:240
|
||||
#: claims/views.py:241
|
||||
msgid "Du har inte behörighet att markera betalningar i systemet."
|
||||
msgstr "You do not have permission to mark payments in the system."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:245
|
||||
#: claims/views.py:246
|
||||
msgid "Endast godkända utlägg kan markeras som betalda."
|
||||
msgstr "Only approved claims can be marked as paid."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:248
|
||||
#: claims/views.py:249
|
||||
msgid "Detta utlägg är redan markerat som betalt."
|
||||
msgstr "This claim is already marked as paid."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:259
|
||||
#: claims/views.py:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(claim)s markerades som betald."
|
||||
msgstr "%(claim)s was marked as paid."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:264
|
||||
#: claims/views.py:265
|
||||
msgid "Du har inte behörighet att redigera utlägg."
|
||||
msgstr "You do not have permission to edit claims."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:268
|
||||
#: claims/views.py:269
|
||||
msgid "Endast väntande utlägg kan redigeras via panelen."
|
||||
msgstr "Only pending claims can be edited via the panel."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:297
|
||||
#: claims/views.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Följande fält uppdaterades: %(fields)s"
|
||||
msgstr "The following fields were updated: %(fields)s"
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:303
|
||||
#: claims/views.py:304
|
||||
msgid "Informationen uppdaterades."
|
||||
msgstr "Information updated."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:305
|
||||
#: claims/views.py:306
|
||||
msgid "Inga förändringar att spara."
|
||||
msgstr "No changes to save."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:371
|
||||
#: claims/views.py:372
|
||||
msgid "Du saknar behörighet för åtgärden."
|
||||
msgstr "You do not have permission to perform this action."
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:422
|
||||
#: claims/views.py:435
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Användaren %(user)s skapades."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:433
|
||||
#: claims/views.py:447
|
||||
msgid "Du kan inte ta bort din egen staff-status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:441
|
||||
#: claims/views.py:478
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Behörigheter uppdaterades för %(user)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:443
|
||||
#: claims/views.py:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Justera behörigheter"
|
||||
msgid "Kunde inte uppdatera behörigheter."
|
||||
msgstr "Adjust permissions"
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:453
|
||||
#: claims/views.py:490
|
||||
msgid "Du kan inte ta bort ditt eget konto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:455
|
||||
#: claims/views.py:492
|
||||
msgid "Du kan inte ta bort en superuser via detta gränssnitt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:458
|
||||
#: claims/views.py:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Användare"
|
||||
msgid "Användaren togs bort."
|
||||
msgstr "Users"
|
||||
|
||||
#: claims/views.py:461
|
||||
#: claims/views.py:498
|
||||
msgid "Okänd åtgärd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user